Skip to content

Commit d1206ae

Browse files
authored
Merge pull request #2487 from marcu87/master
Added translations for Esperanto
2 parents 4a6415b + 3828401 commit d1206ae

File tree

2 files changed

+120
-0
lines changed

2 files changed

+120
-0
lines changed
Lines changed: 92 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,92 @@
1+
group:
2+
edit:
3+
submit: 'Aktualigi'
4+
show:
5+
name: 'Grupnomo'
6+
new:
7+
submit: 'Krei grupon'
8+
flash:
9+
updated: 'La grupo estas aktualigita.'
10+
created: 'La grupo estas kreita.'
11+
deleted: 'La grupo estas forigita.'
12+
13+
security:
14+
login:
15+
username: Uzantnomo
16+
password: Pasvorto
17+
remember_me: 'Memoru min'
18+
submit: 'Ensaluti'
19+
20+
profile:
21+
show:
22+
username: Uzantnomo
23+
email: Retpoŝtadreso
24+
edit:
25+
submit: Aktualigi
26+
flash:
27+
updated: 'La profilo estas aktualigita.'
28+
29+
change_password:
30+
submit: 'Ŝanĝi la pasvorton'
31+
flash:
32+
success: 'La pasvorto estas ŝanĝita'
33+
34+
registration:
35+
check_email: |
36+
Por fini la registriĝon bonvolu alklaki la ligilon en la retpoŝtmesaĝo, kiun ni ĵus sendis al vi. Se vi ne ricevis la mesaĝon, kontrolu vian spam-dosierujon.
37+
confirmed: 'Gratulon %username%, via konto estas aktiva.'
38+
back: 'Reiri al la origina paĝo.'
39+
submit: Registriĝi
40+
flash:
41+
user_created: 'La uzanto estis kreita.'
42+
email:
43+
subject: 'Bonvenon %username%!'
44+
message: |
45+
Saluton %username%!
46+
47+
Por kompletigi la aktivigadon de via konto - Bonvolu viziti %confirmationUrl%
48+
49+
Ĉi tiu ligilo povas validigi nur vian konton.
50+
51+
Amike,
52+
la Teamo.
53+
54+
resetting:
55+
check_email: |
56+
Ni sendis retpoŝtmesaĝon al vi. Ĝi enhavas ligilon, kiun vi devas alklaki por ŝanĝi vian pasvorton.
57+
Rimarku: Vi nur povas uzi la ligilon dum %tokenLifetime% horoj.
58+
59+
Se vi ne ricevis la mesaĝon, kontrolu vian spam-dosierujon.
60+
request:
61+
username: 'Uzantnomo aŭ retpoŝtadreso'
62+
submit: 'Ŝanĝi la Pasvorton'
63+
reset:
64+
submit: 'Ŝanĝi la Pasvorton'
65+
flash:
66+
success: 'La pasvorto estas sukcese ŝanĝita.'
67+
email:
68+
subject: 'Ŝanĝi la pasvorton'
69+
message: |
70+
Saluton %username%!
71+
72+
Por ŝanĝi la pasvorton - Bonvolu viziti %confirmationUrl%
73+
74+
Amike,
75+
la Teamo.
76+
77+
# Global strings
78+
layout:
79+
logout: 'Elsaluti'
80+
login: 'Ensaluti'
81+
register: Registriĝi
82+
logged_in_as: 'Ensalutita kiel %username%'
83+
84+
form:
85+
group_name: 'Grupnomo'
86+
username: Uzantnomo
87+
email: Retpoŝtadreso
88+
current_password: 'Nuna pasvorto'
89+
password: Pasvorto
90+
password_confirmation: 'Retajpu pasvorton'
91+
new_password: 'Nova pasvorto'
92+
new_password_confirmation: 'Retajpu novan pasvorton
Lines changed: 28 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,28 @@
1+
fos_user:
2+
username:
3+
already_used: 'Tiu ĉi uzantnomo estas jam okupita.'
4+
blank: 'Enmetu vian uzantnomo.'
5+
short: 'La uzantnomo estas tro mallonga.'
6+
long: 'La uzantnomo estas tro longa.'
7+
email:
8+
already_used: 'Tiu ĉi retpoŝtadreso jam estas registrita.'
9+
blank: 'Enmetu validan retpoŝtan adreson.'
10+
short: 'La retpoŝtadreso estas tro mallonga.'
11+
long: 'La retpoŝtadreso estas tro longa.'
12+
invalid: 'La retpoŝtadreso ne estas valida.'
13+
password:
14+
blank: 'Enmetu pasvorton.'
15+
short: 'La pasvorto estas tro mallonga.'
16+
mismatch: 'La pasvortoj ne samas.'
17+
new_password:
18+
blank: 'Bonvolu enmeti novan pasvorton.'
19+
short: 'La nova pasvorto estas tro mallonga.'
20+
current_password:
21+
invalid: 'La pasvorto estas nevalida.'
22+
group:
23+
blank: 'Bonvolu enmeti grupnomon.'
24+
short: 'La nomo estas tro mallonga.'
25+
long: 'La nomo estas tro longa.'
26+
fos_group:
27+
name:
28+
already_used: 'La grupnomon estas jam okupita.'

0 commit comments

Comments
 (0)