diff --git a/src/main/resources/messages_pt.properties b/src/main/resources/messages_pt.properties index 8b137891..93e729b0 100644 --- a/src/main/resources/messages_pt.properties +++ b/src/main/resources/messages_pt.properties @@ -1 +1,682 @@ - +page.title=Reitti - A sua Linha do Tempo de Localização +statistics.page.title=Estatísticas - Reitti +nav.timeline=Linha do Tempo +nav.statistics=Estatísticas +nav.settings=Configurações +nav.logout=Sair +nav.settings.tooltip=Abrir configurações… +nav.logout.tooltip=Sair +timeline.loading=A carregar… +timeline.duration=Duração +timeline.distance=Distância +timeline.trip=Viagem +timeline.visit=Visita +datepicker.today=Hoje +js.datepicker.today=Hoje +js.datepicker.days.sun=Dom +js.datepicker.days.mon=Seg +js.datepicker.days.tue=Ter +js.datepicker.days.wed=Qua +js.datepicker.days.thu=Qui +js.datepicker.days.fri=Sex +js.datepicker.days.sat=Sáb +js.datepicker.months.jan=Jan +js.datepicker.months.feb=Fev +js.datepicker.months.mar=Mar +js.datepicker.months.apr=Abr +js.datepicker.months.may=Mai +js.datepicker.months.jun=Jun +js.datepicker.months.jul=Jul +js.datepicker.months.aug=Ago +js.datepicker.months.sep=Set +js.datepicker.months.oct=Out +js.datepicker.months.nov=Nov +js.datepicker.months.dec=Dez +settings.title=Configurações +settings.api.tokens=Tokens de API +settings.user.management=Gestão de Utilizadores +settings.places=Lugares +settings.geocoding=Geocodificação +settings.integrations=Integrações +settings.manage.data=Gerir Dados +settings.job.status=Estado de Tarefas +settings.import.data=Importar Dados +settings.share.access=Partilhar Acesso +nav.back.to.timeline=Voltar para Linha do Tempo +tokens.title=Tokens de API +tokens.create.title=Criar Novo Token +tokens.name.label=Nome do Token +tokens.name.placeholder=Digite um nome para este token +tokens.table.name=Nome +tokens.table.token=Token +tokens.table.created=Criado +tokens.table.last.used=Último Uso +tokens.table.actions=Ações +tokens.no.tokens=Nenhum token de API encontrado. Crie um para começar. +tokens.delete.confirm=Tem certeza que deseja apagar este token? +tokens.recent.usages.title=Usos Recentes de Tokens +tokens.recent.usages.description=A mostrar os últimos {0} usos de tokens +tokens.usage.table.token=Nome do Token +tokens.usage.table.timestamp=Data/Hora +tokens.usage.table.endpoint=Endpoint +tokens.usage.table.ip=Endereço IP +users.title=Gestão de Utilizadores +users.existing=Utilizadores Existentes +users.no.users=Nenhum utilizador encontrado. +users.table.username=Nome de Utilizador +users.table.display.name=Nome de Exibição +users.table.actions=Ações +users.table.role=Função +users.current.user=(Utilizador Atual) +users.add.title=Adicionar Novo Utilizador +users.update.title=Atualizar Utilizador +users.username.label=Nome de Utilizador +users.username.placeholder=Digite o nome de utilizador +users.display.name.label=Nome de Exibição +users.display.name.placeholder=Digite o nome de exibição +users.password.label=Palavra-passe +users.password.placeholder=Digite a palavra-passe +users.password.keep.current=Deixe vazio para manter a palavra-passe atual +users.role.label=Função +users.role.admin=Administrador +users.role.user=Utilizador +users.delete.confirm=Tem certeza que deseja apagar este utilizador? Isto apagará todos os seus dados. +users.oidc.managed.message=Este utilizador é gerenciado por um provedor OIDC externo. A configuração de Nome de Utilizador e Nome de Exibição está desativada +users.oidc.view.profile=Ver perfil externo +users.avatar.oidc.managed=O avatar é gerenciado pelo seu provedor OIDC e será atualizado automaticamente. +time.title=Tempo +time.display.mode.label=Modo de Exibição de Tempo +time.display.mode.default=Padrão +time.display.mode.geo.local=Geo Local +time.display.mode.description=Escolha como os horários são exibidos em toda a aplicação. +time.display.mode.default.description=Padrão: Todos os horários são exibidos no seu fuso horário (do navegador ou substituição de fuso horário abaixo) +time.display.mode.geo.local.description=Geo Local: Todos os horários são exibidos no fuso horário onde a localização está +time.timezone.override.label=Substituição de Fuso Horário +time.timezone.override.none=Usar fuso horário do navegador +time.timezone.override.description=Substitua o seu fuso horário em vez de usar o fuso horário detetado pelo navegador. Isto afeta como os horários são exibidos ao usar o modo Padrão. +timeline.time.your=O seu horário +timeline.time.local=Horário local +form.remove=Remover +users.home.location.label=Localização Residencial +users.home.location.description=Defina a sua localização residencial. Esta localização será exibida quando não houver dados disponíveis para a data selecionada. +users.home.latitude.label=Latitude +users.home.longitude.label=Longitude +users.home.latitude.placeholder=Digite a latitude (-90 a 90) +users.home.longitude.placeholder=Digite a longitude (-180 a 180) +users.home.location.clear=Limpar +users.avatar.label=Foto de Perfil +users.avatar.upload=Escolher Imagem +users.avatar.requirements=Máx. 2MB. Formato JPEG, PNG, GIF ou WebP. +users.avatar.delete=Remover Avatar +users.avatar.default.title=Escolha um avatar padrão +users.avatar.custom.title=Carregue uma imagem personalizada +users.avatar.or=OU +users.custom.css.label=CSS Customizado +users.custom.css.description=Enviar um ficheiro CSS customizado para personalizar a sua interface. Isto irá substituir os estilos padrão. +users.custom.css.current=O ficheiro de CSS customizado foi enviado +users.custom.css.delete=Remover CSS +users.custom.css.requirements=Max 1MB. Apenas ficheiros CSS (necessária a extensão .css). +map.colored.preference=Mostrar mapa colorido +map.colored.preference.description=Quando ativado, o mapa será exibido em cores completas. Quando desativado, o mapa será mostrado em escala de cinzento. +units.title=Sistema de Unidades +units.metric=Métrico +units.metric.description=(km, m) +units.imperial=Imperial +units.imperial.description=(mi, pés) +places.title=Lugares Significativos +places.page.info=Página {0} de {1} +places.name.label=Nome +places.address.label=Endereço +places.address.not.available=Não disponível +places.category.not.categorized=Não categorizado +places.geocode.button=Geocodificar +places.geocode.confirm=Tem certeza que deseja re-geocodificar este lugar? Isto limpará o endereço atual e solicitará um novo. +places.geocode.success=Lugar agendado para geocodificação +places.geocode.error=Erro ao agendar lugar para geocodificação: {0} +places.address.placeholder=Digite o endereço +places.geocoding.response.title=Resposta de Geocodificação para {0} +places.geocoding.response.back=Voltar para Lugares +places.geocoding.response.provider=Provedor +places.geocoding.response.status=Estado +places.geocoding.response.fetched.at=Obtido em +places.geocoding.response.raw.data=Dados Brutos +places.geocoding.response.error.details=Pormenores do Erro +places.edit.button=Editar +places.edit.title=Editar {0} +places.edit.details.title=Pormenores do Lugar +places.edit.visit.stats.title=Estatísticas de Visitas +places.edit.visit.summary=Visitou {0} {1} vezes. +places.edit.visit.complete=Visitou {0} {1} vezes. A sua primeira visita foi em {2} e a sua visita mais recente foi em {3}. +places.edit.no.visits=Nenhuma visita registada para este lugar ainda. +place.type.train_station=Estação de Comboio +place.type.gas_station=Posto de Gasolina +place.type.restaurant=Restaurante +place.type.park=Parque +place.type.shop=Loja +place.type.home=Casa +place.type.work=Trabalho +place.type.hospital=Hospital +place.type.school=Escola +place.type.airport=Aeroporto +place.type.hotel=Hotel +place.type.bank=Banco +place.type.pharmacy=Farmácia +place.type.gym=Academia +place.type.library=Biblioteca +place.type.church=Igreja +place.type.cinema=Cinema +place.type.cafe=Café +place.type.other=Outro +form.create=Criar +form.update=Atualizar +form.delete=Apagar +form.cancel=Cancelar +form.previous=Anterior +form.next=Próximo +form.refresh=Atualizar +message.success.token.created=Token criado com sucesso +message.success.token.deleted=Token apagado com sucesso +message.success.user.created=Utilizador criado com sucesso +message.success.user.updated=Utilizador atualizado com sucesso +message.success.user.deleted=Utilizador apagado com sucesso +message.success.place.updated=Lugar atualizado com sucesso +message.error.token.creation=Erro ao criar token: {0} +message.error.token.deletion=Erro ao apagar token: {0} +message.error.user.creation=Erro ao criar utilizador: {0} +message.error.user.update=Erro ao atualizar utilizador: {0} +message.error.user.deletion=Erro ao apagar utilizador: {0} +message.error.user.self.delete=Não pode apagar a sua própria conta +message.error.place.update=Erro ao atualizar lugar: {0} +message.relogin.required=O seu nome de utilizador foi alterado para {0}. Precisará sair e entrar novamente com o seu novo nome de utilizador. +message.error.access.denied=Acesso negado. Não tem permissão para executar esta ação. +upload.title=Importar Dados de Localização +upload.gpx.title=Ficheiros GPX +upload.gpx.description=Carregue ficheiros GPX dos seus dispositivos GPS ou apps de rasteamento. Ficheiros GPX contêm waypoints, trilhas e rotas com carimbos de tempo que podem ser processados no seu histórico de localização. +upload.google.title=Google Takeout +upload.google.description=Carregue histórico de localização do Google. Suportamos dois formatos: +upload.google.new.format.title=Novo Formato do Google Timeline (timeline.json) +upload.google.new.format.instructions=Do seu telefone Android: Configurações → Localização → Serviços de Localização → Timeline → Exportar Timeline +upload.google.new.format.description=Isto exporta um ficheiro timeline.json com os seus dados de localização recentes. +upload.google.new.format.ios.instructions=Do Google Maps no iOS: Abra o Google Maps → Clique no seu Perfil → Configurações → Conteúdo pessoal → Exportar Dados do Timeline +upload.google.android.format.title=Timeline do Android (timeline.json) +upload.google.android.format.description=Isto exporta um ficheiro timeline.json com os seus dados de localização recentes de dispositivos Android. +upload.google.ios.format.title=Timeline do iOS (timeline.json) +upload.google.ios.format.description=Isto exporta um ficheiro timeline.json com os seus dados de localização recentes de dispositivos iOS. +upload.google.old.format.title=Formato Antigo do Google Timeline (Records.json) +upload.google.old.format.instructions=Exporte os seus dados de takeout.google.com e carregue o ficheiro Records.json da pasta Location History. +upload.google.old.format.description=Isto contém os seus dados históricos completos de localização. +upload.geojson.title=Ficheiros GeoJSON +upload.geojson.description=Carregue ficheiros GeoJSON contendo recursos Point com dados de localização. Ficheiros GeoJSON devem conter geometrias Point com coordenadas e propriedades de timestamp opcionais. Suporta formatos de Feature única e FeatureCollection. +upload.button.gpx=Carregar Ficheiro GPX +upload.button.google=Carregar Google Takeout +upload.button.google.timeline=Carregar Dados do Timeline +upload.button.google.timeline.android=Carregar Dados do Timeline Android +upload.button.google.timeline.ios=Carregar Dados do Timeline iOS +upload.button.google.records=Carregar Dados de Records +upload.button.geojson=Carregar Ficheiro GeoJSON +upload.no.files=Nenhum ficheiro selecionado +upload.file.empty=Ficheiro está vazio +upload.invalid.format=Formato de ficheiro inválido +upload.success=Processados com sucesso {0} ficheiro(s) com {1} pontos de localização +upload.error=Nenhum ficheiro foi processado com sucesso +integrations.title=Integrações +integrations.no.token.warning=Precisa criar um token de API primeiro na guia "Tokens de API" antes de configurar integrações de apps. +integrations.data-stores.title=Armazenamentos de Dados Externos +integrations.data-stores.description=Configure o Reitti para conectar a armazenamento de dados externo como OwnTracks Recorder. +integrations.gpslogger.title=Configuração GPSLogger +integrations.gpslogger.description=GPSLogger é uma app Android gratuito que pode registar automaticamente a sua localização e enviá-la para o Reitti. +integrations.owntracks.title=Configuração OwnTracks +integrations.owntracks.description=OwnTracks é uma app de rastreamento de localização focado em privacidade disponível para iOS e Android. +integrations.setup.instructions=Instruções de Configuração: +integrations.photos.title=Fotos +integrations.photos.description=Configure integração de gestão de fotos com Immich +integrations.immich.title=Integração Immich +integrations.immich.description=Immich é uma solução de backup de fotos e vídeos auto-hospedada. Conecte a sua instância Immich para mostrar fotos tiradas em localizações e datas específicas no seu mapa de timeline. +integrations.immich.server.url=URL do Servidor +integrations.immich.server.url.placeholder=https://o-seu-servidor-immich.com +integrations.immich.api.token=Token de API +integrations.immich.api.token.placeholder=Digite o seu token de API do Immich +integrations.immich.enabled=Ativar Integração +integrations.immich.save=Gravar Configuração +integrations.immich.test.connection=Testar Conexão +integrations.immich.connection.success=Conexão bem-sucedida +integrations.immich.connection.failed=Falha na conexão: {0} +integrations.immich.config.saved=Configuração do Immich gravada com sucesso +integrations.immich.config.error=Erro ao gravar configuração: {0} +integrations.mobile.help.title=Precisa de Ajuda? +integrations.mobile.help.description=Para instruções detalhadas de configuração e dicas, visite o nosso guia completo: +integrations.mobile.help.link.text=Documentação de Integração Móvel +integrations.owntracks.recorder.title=Integração OwnTracks Recorder +integrations.owntracks.recorder.description=Conecte-se a uma instância OwnTracks Recorder para buscar dados de localização de utilizadores e dispositivos específicos. +integrations.owntracks.recorder.base.url=URL Base +integrations.owntracks.recorder.base.url.placeholder=https://o-seu-owntracks-recorder.com +integrations.owntracks.recorder.username=Nome de Utilizador +integrations.owntracks.recorder.username.placeholder=Digite o nome de utilizador para buscar dados +integrations.owntracks.recorder.device.id=ID do Dispositivo +integrations.owntracks.recorder.device.id.placeholder=Digite o ID do dispositivo para buscar dados +integrations.owntracks.recorder.auth.username=Utilizador de Autenticação +integrations.owntracks.recorder.auth.username.placeholder=Digite o nome de utilizador para autenticação básico (opcional) +integrations.owntracks.recorder.auth.password=Palavra-passe de Autenticação +integrations.owntracks.recorder.auth.password.placeholder=Insira a palavra-passe para autenticação básica (opcional) +integrations.owntracks.recorder.auth.optional=Deixe vazio se nenhuma autenticação for necessária +integrations.owntracks.recorder.enabled=Ativar Integração +integrations.owntracks.recorder.save=Gravar Configuração +integrations.owntracks.recorder.test.connection=Testar Conexão +integrations.owntracks.recorder.connection.failed=Falha na conexão: {0} +integrations.owntracks.recorder.config.saved=Configuração do OwnTracks Recorder gravada com sucesso +integrations.owntracks.recorder.config.error=Erro ao gravar a configuração: {0} +integrations.owntracks.recorder.load.historical=Carregar Dados Históricos +integrations.owntracks.recorder.load.historical.confirm=Isto buscará todos os dados históricos disponíveis do OwnTracks Recorder. Isto pode demorar um pouco. Continuar? +integrations.owntracks.recorder.load.historical.success=Carregamento de dados históricos iniciado com sucesso +integrations.owntracks.recorder.load.historical.error=Falha ao carregar dados históricos: {0} +integrations.owntracks.recorder.config.deleted=Configuração do OwnTracks Recorder apagada com sucesso +integrations.owntracks.recorder.config.delete.error=Erro ao apagar configuração: {0} +integrations.tracking.frequency.title=📍 Frequência de Rastreamento GPS +integrations.tracking.frequency.description=Para resultados ótimos, o Reitti funciona melhor com um fluxo contínuo de localizações GPS. Certifique-se de que o sua app de rasteamento registe um ponto pelo menos a cada 30 segundos para garantir detecção precisa de visitas e viagens. +integrations.shared.instances.title=Instâncias Partilhadas +integrations.shared.instances.description=Conecte-se a outras instâncias do Reitti para partilhar dados de localização com amigos, família ou colegas. Isto permite que visualize os dados de localização deles junto com os seus no mapa de timeline. +integrations.reitti.title=Integração de Instância Reitti +integrations.reitti.description=Conecte-se a uma instância Reitti local ou remota para aceder dados de localização de outro utilizador. +integrations.reitti.url=URL da Instância +integrations.reitti.url.placeholder=https://reitti.exemplo.com +integrations.reitti.token=Token de API +integrations.reitti.token.placeholder=Digite o token de API para a instância remota +integrations.reitti.color=Cor +integrations.reitti.color.description=Escolha uma cor para identificar esta integração no mapa +integrations.reitti.enabled=Ativar Integração +integrations.reitti.save=Gravar Configuração +integrations.reitti.test.connection=Testar Conexão +integrations.reitti.connection.success=Conexão bem-sucedida - Conectado à instância Reitti +integrations.reitti.connection.failed=Falha na conexão: {0} +integrations.reitti.config.saved=Integração Reitti gravada com sucesso +integrations.reitti.config.error=Erro ao gravar configuração: {0} +integrations.reitti.config.deleted=Integração Reitti apagada com sucesso +integrations.reitti.config.delete.error=Erro ao apagar configuração: {0} +integrations.reitti.no.integrations=Nenhuma integração Reitti configurada. +integrations.reitti.table.url=URL da Instância +integrations.reitti.table.enabled=Ativado +integrations.reitti.table.status=Estado +integrations.reitti.table.last.used=Último Uso +integrations.reitti.table.color=Cor +integrations.reitti.table.actions=Ações +integrations.reitti.status.enabled=Ativado +integrations.reitti.status.disabled=Desativado +integrations.reitti.status.ACTIVE.name=Ativo +integrations.reitti.status.RECOVERABLE.name=Falhou (Recuperável) +integrations.reitti.status.DISABLED.name=Desativado +integrations.reitti.status.FAILED.name=Falhou +integrations.reitti.never.used=Nunca +integrations.reitti.enable=Ativar +integrations.reitti.disable=Desativar +integrations.reitti.delete.confirm=Tem certeza que deseja apagar esta integração Reitti? +integrations.reitti.add.title=Adicionar Nova Integração Reitti +js.integrations.reitti.edit.title=Editar Integração Reitti +integrations.reitti.info=Info +integrations.reitti.info.title=Informações da Instância Remota +form.edit=Editar +form.close=Fechar +jobs.title=Estado de Tarefas +jobs.refresh=Atualizar Estado +jobs.estimated.time=Tempo estimado de processamento: {0} +queue.location.data.name=Processamento de Dados de Localização +queue.location.data.description=A processar pontos de localização brutos de apps móveis e fontes externas +queue.stay.detection.name=Deteção de Visitas +queue.stay.detection.description=A analisar dados de localização para detetar visitas e permanências em lugares significativos +queue.merge.visit.name=Mesclagem de Visitas +queue.merge.visit.description=A mesclar visitas relacionadas e otimizar limites de visitas +queue.significant.place.name=Processamento de Lugares +queue.significant.place.description=A criar e atualizar lugares significativos a partir de visitas detetadas +queue.detect.trip.name=Deteção de Viagens +queue.detect.trip.description=A analisar estruturas de movimento para detetar viagens entre localizações +queue.user.event.name=Eventos de Utilizador +queue.user.event.description=A processar eventos acionados pelo utilizador e notificações +data.title=Gerir Dados +data.about.title=Sobre Processamento de Dados +data.about.description=Esta secção permite acionar manualmente operações de processamento de dados. Estas operações normalmente executam automaticamente em horário programado, mas você pode acioná-las manualmente aqui se necessário. +data.about.warning=O processamento manual pode demorar dependendo da quantidade de dados para processar. +data.process.visits.title=Processar Visitas e Viagens +data.process.visits.description=Acionar manualmente o processamento de dados de localização brutos em visitas e viagens. Isto analisará pontos de localização não processados e criará visitas e viagens significativas a partir deles. +data.process.visits.button=Iniciar Processamento +data.process.visits.confirm=Tem certeza que deseja iniciar o processamento? Isto pode demorar um pouco. +data.process.success=Processamento iniciado com sucesso. Verifique a guia Estado de Tarefas para monitorar o progresso. +data.process.error=Erro ao iniciar processamento: {0} +data.clear.reprocess.title=Limpar e Reprocessar Todos os Dados +data.clear.reprocess.description=Limpar todos os dados processados (visitas, viagens, visitas processadas) a preservar lugares significativos e pontos de localização brutos. Pontos de localização brutos serão marcados como não processados e o pipeline de processamento será acionado automaticamente. +data.clear.reprocess.warning=Esta ação apagará permanentemente todas as visitas, viagens e visitas processadas. Isto não pode ser desfeito. +data.clear.reprocess.button=Limpar e Reprocessar +data.clear.reprocess.confirm=Tem certeza que deseja limpar todos os dados processados e reprocessar? Isto apagará permanentemente todas as visitas, viagens e visitas processadas. Isto não pode ser desfeito. +data.clear.reprocess.success=Dados limpos com sucesso e reprocessamento iniciado. Verifique a guia Estado de Tarefas para monitorar o progresso. +data.clear.reprocess.error=Erro ao limpar e reprocessar dados: {0} +data.remove.all.title=Remover Todos os Dados +data.remove.all.description=Remover todos os dados exceto lugares significativos. Isto apagará permanentemente todos os pontos de localização brutos, visitas, viagens e visitas processadas a preservar os seus lugares significativos. +data.remove.all.warning=Esta ação apagará permanentemente TODOS os dados de localização exceto lugares significativos. Isto não pode ser desfeito. +data.remove.all.button=Remover Todos os Dados +data.remove.all.confirm=Tem certeza que deseja remover TODOS os dados exceto lugares significativos? Esta ação não pode ser desfeita. +data.remove.all.success=Todos os dados exceto lugares significativos foram removidos com sucesso +data.remove.all.error=Erro ao remover dados: {0} +geocoding.title=Serviços de Geocodificação +geocoding.about.title=Sobre Serviços de Geocodificação +geocoding.about.description=Serviços de geocodificação convertem coordenadas em endereços para os seus lugares significativos. Pode adicionar múltiplos serviços e o sistema os usará aleatoriamente para distribuir a carga. +geocoding.about.format=Certifique-se de que o serviço de geocodificação responda com GeoJson. Este é o único formato suportado. +geocoding.url.placeholders=Marcadores de posição do modelo de URL: +geocoding.placeholder.lat={lat} - Será substituído pela latitude +geocoding.placeholder.lng={lng} - Será substituído pela longitude +geocoding.example=Exemplo: +geocoding.add.title=Adicionar Novo Serviço de Geocodificação +geocoding.service.name=Nome do Serviço +geocoding.service.url=Modelo de URL +geocoding.available.services=Serviços Disponíveis +geocoding.no.services=Nenhum serviço de geocodificação configurado. +geocoding.table.name=Nome +geocoding.table.url=Modelo de URL +geocoding.table.status=Estado +geocoding.table.errors=Erros +geocoding.table.last.used=Último Uso +geocoding.table.actions=Ações +geocoding.status.enabled=Ativado +geocoding.status.disabled=Desativado +geocoding.auto.disabled=(Auto-desativado) +geocoding.never.used=Nunca +geocoding.enable=Ativar +geocoding.disable=Desativar +geocoding.reset.errors=Redefinir Erros +geocoding.delete.confirm=Tem certeza que deseja apagar este serviço de geocodificação? +geocoding.execution.title=Execução de Geocodificação +geocoding.execution.description=Acionar manualmente operações de geocodificação para os seus lugares significativos +geocoding.run.title=Executar Geocodificação +geocoding.run.description=Processar todos os lugares significativos que ainda não foram geocodificados +geocoding.run.button=Agendar Geocodificação +geocoding.run.confirm=Tem certeza que deseja iniciar geocodificação para lugares não processados? +geocoding.clear.title=Limpar e Re-geocodificar Tudo +geocoding.clear.description=Limpar todos os dados de geocodificação existentes e reprocessar todos os lugares significativos +geocoding.clear.warning=Isto limpará todas as informações de endereço existentes e re-geocodificará todos os lugares +geocoding.clear.button=Limpar e Re-geocodificar +geocoding.clear.confirm=Tem certeza que deseja limpar todos os dados de geocodificação e reprocessar todos os lugares? Isto removerá todas as informações de endereço existentes. +geocoding.run.success=Geocodificação iniciada com sucesso para {0} lugares +geocoding.clear.success=Dados de geocodificação limpos e reprocessamento iniciado para {0} lugares +geocoding.run.error=Erro ao iniciar geocodificação: {0} +geocoding.clear.error=Erro ao limpar e iniciar geocodificação: {0} +geocoding.no.places=Nenhum lugar encontrado para geocodificar +language.select=Selecionar Idioma +language.title=Configurações de Idioma +language.description=Escolha o seu idioma preferido para a interface da aplicação. Pode precisar recarregar a página para que todas as alterações tenham efeito. +language.english=Inglês +language.finnish=Finlandês +language.german=Alemão +language.french=Francês +language.brazilian_portuguese=Português (Brasil) +language.dutch=Holandês +login.invalid.credentials=Nome de utilizador ou palavra-passe inválidos +login.username=Nome de Utilizador +login.password=Palavra-passe +login.remember.me=Lembrar de mim +login.button=Entrar +login.oauth.button=Entrar com OAuth +message.success.geocode.created=Serviço de geocodificação criado com sucesso +message.error.geocode.creation=Erro ao criar serviço de geocodificação: {0} +message.success.language.changed=Idioma alterado com sucesso +message.error.language.change=Erro ao alterar idioma: {0} +settings.about=Sobre +about.title=Informações da Versão +about.app.version=Versão da Aplicação: +about.git.branch=Branch Git: +about.git.commit.details=Pormenores do Commit: +about.build.time=Tempo de Build: +about.not.available=N/D +statistics.title=Estatísticas +statistics.overall=Geral +statistics.top.places=Lugares Principais por Tempo de Permanência +statistics.place=Lugar +statistics.total.hours=Total de Horas +statistics.visits=Visitas +statistics.transport.distance=Distância por Modo de Transporte +statistics.transport.mode=Modo de Transporte +statistics.distance.km=Distância (km) +statistics.trips=Viagens +statistics.monthly.breakdown=Detalhamento Mensal +statistics.daily.breakdown=Detalhamento Diário +statistics.transport.distribution=Distribuição de Transporte +statistics.no.data=Nenhum dado disponível +month.1=Janeiro +month.2=Fevereiro +month.3=Março +month.4=Abril +month.5=Maio +month.6=Junho +month.7=Julho +month.8=Agosto +month.9=Setembro +month.10=Outubro +month.11=Novembro +month.12=Dezembro +js.sse.error.connection-lost=Conexão com o servidor perdida! Tente reconectar … +js.map.auto-update.latest-location=Localização mais recente +export.title=Exportar Dados +export.date.range=Intervalo de Datas +export.start.date=Data de Início +export.end.date=Data de Fim +export.gpx.button=Exportar como GPX +export.raw.data.title=Dados de Localização Brutos +export.raw.data.table.timestamp=Timestamp +export.raw.data.table.latitude=Latitude +export.raw.data.table.longitude=Longitude +export.raw.data.table.accuracy=Precisão (m) +export.raw.data.table.processed=Processado +export.raw.data.no.data=Nenhum dado de localização encontrado para o intervalo de datas selecionado +export.gpx.success=Ficheiro GPX exportado com sucesso +export.gpx.error=Erro ao exportar ficheiro GPX: {0} +error.page.title=Erro - Reitti +error.title=Ops! Algo deu errado +error.generic.message=Ocorreu um erro inesperado. Tente novamente mais tarde. +error.technical.details=Pormenores Técnicos +error.action.home=Ir para Início +error.action.back=Voltar +error.action.retry=Tentar Novamente +share-access.title=Partilhar Acesso +magic.links.title=Ligações Mágicas +magic.links.no.tokens=Nenhuma ligação mágica encontrado. Crie uma para começar. +magic.links.new.token.title=Novo Ligação Mágica Criada +magic.links.new.token.description=A sua ligação mágica foi criada com sucesso. Copie a ligação abaixo e grave-A com segurança, pois não será mostrado novamente! +magic.links.new.token.name=Nome da Ligação: +magic.links.new.token.url=URL da Ligação Mágica: +magic.links.new.token.value=Apenas Token: +magic.links.new.token.warning=⚠️ Grave esta ligação agora, não poderá vê-la novamente! +magic.links.table.name=Nome +magic.links.table.access.level=Nível de Acesso +magic.links.table.created=Criado +magic.links.table.expiry=Expira +magic.links.table.last.used=Último Uso +magic.links.table.actions=Ações +magic.links.name.label=Nome da Ligação +magic.links.name.placeholder=ex., Partilhar com João +magic.links.access.level.label=Nível de Acesso +magic.links.access.level.full_access=Acesso Completo +magic.links.access.level.only_live=Apenas Dados ao Vivo +magic.links.access.level.only_live_with_photos=Somente Dados Ao Vivo + Fotos +magic.links.expiry.days.label=Expiração (Dias) +magic.links.expiry.days.placeholder=ex., 30 +magic.links.expiry.days.help=Deixe vazio para nunca expirar +magic.links.never.expires=Nunca +magic.links.never.used=Nunca +magic.links.delete.confirm=Tem certeza que deseja apagar esta ligação mágica? Esta ação não pode ser desfeita. +magic.links.created.success=Ligação mágica criada com sucesso. Grave a ligação abaixo, pois não será mostrada novamente! +magic.links.create.error=Falha ao criar ligação mágica: {0} +magic.links.deleted.success=Ligação mágica apagada com sucesso +magic.links.delete.error=Falha ao apagar a ligação mágica: {0} +magic.links.expiry.date.label=Data de Expiração +magic.links.expiry.date.help=Deixe vazio para acesso permanente (ligação nunca expira) +magic.links.invalid.date=Formato de data inválido +share-with.title=Partilhe com outros Utilizadores +share-with.no.users=Nenhum outro utilizador encontrado para partilhar. +share-with.users.title=Partilhar com Utilizadores +share-with.users.description=Selecione os utilizadores com os quais deseja partilhar os seus dados de localização. Eles serão capazes de ver a sua linha do tempo e histórico de localização. +share-with.enable=Partilhar +share-with.updated.success=Partilhamento com utilizador atualizado com sucesso +share-with.update.error=Erro ao atualizar o partilhamento com utilizador: {0} +share-with.info.title=Sobre o Partilhamento com Utilizador +share-with.info.description=Quando partilha os seus dados com outros utilizadores, eles poderão visualizar a sua linha de tempo e histórico de localização junto aos seus próprios dados. Isto é útil para famílias ou equipas que querem coordenar e partilhar informações de localização. +share-with.info.permissions.title=O Que Eles Podem Ver +share-with.info.permissions.timeline=Toda a sua linha de tempo e o seu histórico de localização +share-with.info.permissions.places=Os seus lugares significativos e visitas +share-with.info.permissions.trips=As suas viagens e padrões de movimento +share-with.info.privacy.title=Notas de Privacidade +share-with.info.privacy.mutual=O partilhamento não é mútuo, eles precisam partilhar os seus dados consigo separadamente +share-with.info.privacy.revoke=Pode revogar o acesso a qualquer momento a desmarcar o utilizador +share-with.info.privacy.immediate=Mudanças entram em vigor imediatamente +share-with.button.selected=Partilhamento ativado +share-with.button.unselected=Clique para partilhar +shared-with-me.title=Utilizadores a Partilhar Comigo +shared-with-me.description=Estes utilizadores partilharam os seus dados de localização consigo. Pode personalizar a cor usada para exibir os seus dados na sua linha do tempo. +shared-with-me.table.user=Utilizador +shared-with-me.table.color=Cor +shared-with-me.table.shared.since=Partilhado Desde +shared-with-me.table.actions=Ações +shared-with-me.dismiss=Dispensar +shared-with-me.dismiss.confirm=Tem certeza que deseja descartar este acesso partilhado? O utilizador precisará partilhar os seus dados consigo novamente se quiser vê-lo. +shared-with-me.dismissed.success=Acesso partilhado dispensado com sucesso +shared-with-me.dismiss.error=Erro ao dispensar acesso partilhado: {0} +visit.sensitivity.recalculation.title=Recálculo Recomendado +visit.sensitivity.recalculation.message=A configuração foi alterada. O recálculo é altamente recomendado para que estas alterações tenham efeito nos dados existentes, caso contrário, elas afetarão apenas novos dados recebidos. +visit.sensitivity.recalculation.dismiss=Dispensar +visit.sensitivity.recalculation.start=Iniciar Recálculo +visit.sensitivity.recalculation.starting=A iniciar o Recálculo… +visit.sensitivity.recalculation.confirm=Tem certeza que deseja iniciar o recálculo? Isto pode levar algum tempo a depender da quantidade de dados para processar. +visit.sensitivity.recalculation.started=Recálculo iniciado com sucesso. Verifique a guia Estado de Tarefas para monitorar o progresso. +visit.sensitivity.recalculation.dismissed=Recomendação de recálculo dispensada. +visit.sensitivity.recalculation.error=Erro ao iniciar recálculo: {0} +visit.sensitivity.validation.date.duplicate=Uma configuração já existe para esta data. Por favor, escolha uma data diferente. +visit.sensitivity.validation.save.error=Erro ao gravar configuração: {0} +magic.links.info.title=Sobre Ligações Mágicas +magic.links.info.description=Ligações mágicas permitem que partilhe os seus dados de localização com outros sem exigir que eles criem uma conta. Qualquer pessoa com a ligação pode aceder os seus dados de acordo com as permissões que definir. +magic.links.info.security.title=Considerações de Segurança +magic.links.info.security.point1=Qualquer pessoa com a ligação pode aceder os seus dados, trate-o como uma palavra-passe +magic.links.info.security.point2=Ligações não podem ser recuperadas se forem perdidas, precisará criar um novo +magic.links.info.security.point3=Defina datas de expiração para partilhamento temporário para limitar a duração do acesso +magic.links.info.security.point4=Apague ligações imediatamente quando já não precisar deles +magic.links.info.security.point5=Monitore a coluna 'Último Uso' para acompanhar o acesso +magic.links.info.access.levels.title=Níveis de Acesso +magic.links.info.access.live_with_photos.description=Acesso apenas aos dados de localização atuais/recentes e as suas fotos se forem mostradas no mapa. +form.clear=Limpar +magic.link.error.title=Erro de Ligação Mágica +magic.link.error.generic=A ligação mágica é inválida ou expirou. +magic.link.error.description=Solicite uma ligação mágica nova ou faça login com a sua conta. +magic.link.error.home=Ir para Casa +magic.link.error.login=Entrar com Conta +integrations.data.quality.title=Verificação de Qualidade de Dados +integrations.data.quality.description=Verifique a qualidade e frequência dos seus dados de localização recebidos para garantir desempenho de rastreamento otimizado. +integrations.data.quality.button=Verificar Qualidade dos Dados +integrations.data.quality.refresh=Atualizar Dados +integrations.data.quality.report.title=Relatório de Qualidade de Dados +integrations.data.quality.overall.title=📈 Qualidade Geral dos Dados +integrations.data.quality.total.points=Total de Pontos de Localização +integrations.data.quality.last.24h=Últimas 24 Horas +integrations.data.quality.last.7d=Últimos 7 Dias +integrations.data.quality.avg.per.day=Média por Dia +integrations.data.quality.freshness.title=🕒 Atualização dos Dados +integrations.data.quality.latest.point=Último Ponto Recebido +integrations.data.quality.time.since=Tempo Desde o Último Ponto +integrations.data.quality.no.data=Nenhum dado disponível +integrations.data.quality.tracking.title=📍 Qualidade do Rastreamento +integrations.data.quality.avg.accuracy=Precisão Média +integrations.data.quality.good.accuracy=Pontos com Boa Precisão (<50m) +integrations.data.quality.avg.interval=Intervalo Médio +integrations.data.quality.recommendations.title=💡 Recomendações +integrations.data.quality.status.actively.tracking=✅ A rastear Ativamente +integrations.data.quality.status.actively.tracking.desc=Dados de localização estão a ser recebidos regularmente +integrations.data.quality.status.not.tracking=❌ Não a rastear Ativamente +integrations.data.quality.status.not.tracking.desc=Nenhum dado de localização recente recebido +integrations.data.quality.status.good.frequency=✅ Boa Frequência +integrations.data.quality.status.good.frequency.desc=Os pontos de localização são frequentes o suficiente para o rasteamento preciso +integrations.data.quality.status.low.frequency=⚠️ Baixa Frequência +integrations.data.quality.status.low.frequency.desc=Considere aumentar a frequência de rastreamento para melhor precisão +integrations.data.quality.recommendation.no.data=Nenhum dado de localização recebido nas últimas 24 horas. Verifique a configuração da sua app móvel. +integrations.data.quality.recommendation.low.frequency=Frequência de rastreamento baixa detetada. Considere reduzir o intervalo de rastreamento na sua app móvel. +integrations.data.quality.recommendation.poor.accuracy=Muitos pontos de localização têm precisão ruim. Certifique-se de que o GPS esteja ativado e evite rastreamento em ambientes fechados. +integrations.data.quality.recommendation.very.poor.accuracy=A precisão média está bem ruim. Verifique se o seu dispositivo tem uma visão clara do céu para melhor receção GPS. +integrations.data.quality.recommendation.fluctuating.frequency=A frequência de rasteamento é inconsistente. Verifique as configurações da sua app móvel para intervalos de rasteamento estáveis. +integrations.data.quality.status.fluctuating.frequency=⚠️ Frequência Flutuante +integrations.data.quality.status.fluctuating.frequency.desc=Os intervalos de rastreamento variam significativamente, o que pode afetar a precisão +integrations.data.quality.status.good.consistency=✅ Boa Consistência +integrations.data.quality.status.good.consistency.desc=Os intervalos de rastreamento são consistentes e estáveis +integrations.data.quality.error=Erro ao carregar informações de qualidade dos dados: {0} +visit.sensitivity.title=Sensibilidade de Visitas +visit.sensitivity.title.description=Configure quão sensível o sistema é ao detetar visitas dos seus dados de localização +visit.sensitivity.configurations=Configurações Atuais +visit.sensitivity.valid.since=Válido Desde +visit.sensitivity.description=Descrição +visit.sensitivity.actions=Ações +visit.sensitivity.default.config=Configuração Padrão +visit.sensitivity.default.description=Aplicada a todos os dados antes de qualquer configuração específica +visit.sensitivity.specific.description=Aplicada a partir desta data +visit.sensitivity.edit=Editar +visit.sensitivity.delete=Apagar +visit.sensitivity.delete.confirm=Tem certeza que deseja apagar esta configuração? +visit.sensitivity.cannot.delete=Não é possível apagar a predfinição +visit.sensitivity.add.new=Adicionar Nova Configuração +visit.sensitivity.level=Nível de Sensibilidade +visit.sensitivity.low=Baixo +visit.sensitivity.high=Alto +visit.sensitivity.current.level=Atual: Nível {0} +visit.sensitivity.level.help=Baixa sensibilidade deteta menos visitas mais longas. Alta sensibilidade deteta mais visitas mais curtas. Ajuste baseado nas suas necessidades de rastreamento: use baixo para rasteamento geral de localização, alto para análise detalhada de movimento. Isto depende muito da frequência com que a sua integração está a enviar dados para o Reitti. Quanto menor o intervalo de dados recebidos, maior deve ser o nível de sensibilidade. +visit.sensitivity.valid.since.help=Esta configuração será aplicada a todos os dados de localização a partir desta data e hora. Qualquer dado antes desta data continuará usando as configurações da configuração anterior. +visit.sensitivity.default.config.note=Esta é a configuração padrão que se aplica a todos os dados históricos e qualquer período não coberto por configurações de data específicas. Alterações nesta configuração afetarão o processamento de todos os seus dados de localização quando o reprocessamento ocorrer. +visit.sensitivity.preview=Visualizar +visit.sensitivity.save=Gravar +visit.sensitivity.cancel=Cancelar +visit.sensitivity.mode.simple=Simples +visit.sensitivity.mode.advanced=Avançado +visit.sensitivity.mode.simple.description=Use níveis de sensibilidade predefinidos para configuração fácil +visit.sensitivity.mode.advanced.description=Configure todos os parâmetros manualmente para controlo refinado +visit.sensitivity.mode.switch.to.simple=Mudar para Modo Simples +visit.sensitivity.mode.switch.to.advanced=Mudar para Modo Avançado +visit.sensitivity.form.title.new=Nova Configuração +visit.sensitivity.form.title.edit=Editar Configuração +visit.sensitivity.form.title.default=Configuração Padrão +visit.detection.title=Detecção de Visitas +visit.detection.search.distance=Distância de Pesquisa (metros) +visit.detection.search.distance.help=Distância máxima entre pontos de localização para serem considerados parte da mesma visita. Valores menores (50-100m) detetam localizações precisas, valores maiores (200-500m) agrupam localizações próximas. Valores típicos: 100m para áreas urbanas, 200m para áreas suburbanas. +visit.detection.minimum.points=Mínimo de Pontos Adjacentes +visit.detection.minimum.points.help=Número mínimo de pontos de localização consecutivos necessários para detetar uma visita. Valores maiores reduzem falsos positivos mas podem perder visitas curtas. Recomendado: 3-5 pontos para a maioria dos casos de uso. +visit.detection.minimum.stay=Tempo Mínimo de Permanência (segundos) +visit.detection.minimum.stay.help=Duração mínima para considerar uma localização como visita ao invés de apenas passar por ela. Valores menores (60-300s) detetam paragens breves, valores maiores (600-1800s) detetam apenas permanências significativas. Valores típicos: 300s (5 min) para rastreamento detalhado, 900s (15 min) apenas para localizações principais. +visit.detection.max.merge.time=Tempo Máx. de Mesclagem Entre Pontos da Mesma Permanência (segundos) +visit.detection.max.merge.time.help=Intervalo de tempo máximo entre visitas no mesmo local antes de serem consideradas visitas separadas. Se sair e voltar ao mesmo lugar dentro deste tempo, será tratado como uma visita contínua. Valores típicos: 1800s (30 min) para tarefas breves, 3600s (1 hora) para pausas mais longas. +visit.merging.title=Mesclagem de Visitas +visit.merging.search.duration=Duração de Pesquisa (horas) +visit.merging.search.duration.help=Janela de tempo para procurar visitas próximas que devem ser mescladas. Valores maiores podem mesclar visitas que devem permanecer separadas, valores menores podem perder visitas relacionadas. Recomendado: 24-72 horas para a maioria dos cenários. +visit.merging.max.merge.time=Tempo Máx. de Mesclagem Entre Mesmas Visitas (segundos) +visit.merging.max.merge.time.help=Tempo máximo entre visitas no mesmo local antes de serem consideradas eventos separados. Isto ajuda a mesclar visitas que foram incorretamente divididas devido a imprecisões do GPS ou saídas breves. Valores típicos: 3600s (1 hora) para separação rigorosa, 7200s (2 horas) para mesclagem mais permissiva. +visit.merging.min.distance=Distância Mínima Entre Visitas (metros) +visit.merging.min.distance.help=Distância mínima necessária entre visitas para mantê-las como localizações separadas. Visitas mais próximas que esta distância podem ser mescladas se ocorrerem dentro da janela de tempo. Recomendado: 50-100m para separação precisa de localização, 200-300m para agrupamento de área mais ampla. +visit.sensitivity.preview.title=Visualização da Configuração +visit.sensitivity.preview.current=Dados Atuais +visit.sensitivity.preview.new=Visualização de Dados +visit.sensitivity.preview.calculating=A calcular… +visit.sensitivity.preview.config.details=Pormenores da Configuração +visit.sensitivity.visit.detection=Detecção de Visitas +visit.sensitivity.search.distance=Distância de Pesquisa +visit.sensitivity.min.points=Mínimo de Pontos Adjacentes +visit.sensitivity.min.stay.time=Tempo Mínimo de Permanência +visit.sensitivity.visit.merging=Mesclagem de Visitas +visit.sensitivity.search.duration=Duração de Pesquisa +visit.sensitivity.max.merge.time=Tempo Máx. de Mesclagem +visit.sensitivity.min.distance=Distância Mínima +settings.job.status.description=Monitore o estado de tarefas de processamento em segundo plano +settings.import.data.description=Carregue dados de localização de várias fontes como ficheiros GPX e Google Takeout +export.title.description=Exporte os seus dados de localização em vários formatos +settings.api.tokens.description=Crie e gira tokens de API para aplicações externas +settings.share.access.description=Crie ligações mágicas para partilhar os seus dados de localização com outros +settings.user.management.description=Gira contas de utilizador e permissões (apenas administradores) +settings.places.description=Visualize e gira os seus lugares significativos e os seus pormenores +settings.geocoding.description=Configure serviços de geocodificação para converter coordenadas em endereços +settings.manage.data.description=Acione manualmente o processamento de dados e gira os seus dados de localização +settings.integrations.description=Conecte serviços externos e apps móveis para importar automaticamente dados de localização +settings.about.description=Visualize informações de versão da aplicação e build +about.acknowledgments.title=Agradecimentos +about.acknowledgments.subtitle=O Reitti não seria possível sem as incríveis contribuições da nossa comunidade e os projetos de código aberto fantásticos sobre os quais construímos. +about.contributors.title=Colaboradores +about.translators.title=Tradutores +about.projects.title=Projetos de Código Aberto +about.projects.visit=Visitar Projeto +about.thankyou.title=Obrigado! +about.thankyou.message=Cada contribuição, não importa quão pequena, ajuda a fazer o Reitti melhor para todos. Somos gratos pelo seu apoio e dedicação à comunidade de código aberto.