Skip to content

Commit 8800216

Browse files
milotypeweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: Open Event/Open Event Next Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/open-event/open-event-next/hr/
1 parent e93217f commit 8800216

File tree

1 file changed

+147
-1
lines changed

1 file changed

+147
-1
lines changed

locale/hr/messages.po

Lines changed: 147 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,2 +1,148 @@
11
msgid ""
2-
msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit"
2+
msgstr ""
3+
"PO-Revision-Date: 2022-08-15 13:24+0000\n"
4+
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
5+
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/open-event/"
6+
"open-event-next/hr/>\n"
7+
"Language: hr\n"
8+
"MIME-Version: 1.0\n"
9+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
12+
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
13+
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
14+
15+
#: src/components/layout/footer.tsx:11
16+
msgid "Terms"
17+
msgstr "Uvjeti"
18+
19+
#: pages/index.tsx:42
20+
#: src/components/layout/navbar.tsx:14
21+
msgid "Create Event"
22+
msgstr "Stvori događaj"
23+
24+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:25
25+
msgid "Google Groups"
26+
msgstr "Google grupe"
27+
28+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:16
29+
msgid "Attendee App"
30+
msgstr "Program za sudionike"
31+
32+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:6
33+
msgid "Blog"
34+
msgstr "Blog"
35+
36+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:15
37+
msgid "Browse Events"
38+
msgstr "Pretraži događaje"
39+
40+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:20
41+
msgid "Connect With Us"
42+
msgstr "Poveži se s nama"
43+
44+
#: src/components/layout/footer.tsx:12
45+
msgid "Contact"
46+
msgstr "Kontakt"
47+
48+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:11
49+
msgid "Event Management Software"
50+
msgstr "Softver za upravljanje događajima"
51+
52+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:21
53+
msgid "Facebook"
54+
msgstr "Facebook"
55+
56+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:14
57+
msgid "Find Events"
58+
msgstr "Pronađi događaje"
59+
60+
#: src/components/templates/group/GroupCard.tsx:46
61+
msgid "Follow Group"
62+
msgstr "Prati grupe"
63+
64+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:23
65+
msgid "GitHub"
66+
msgstr "GitHub"
67+
68+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:26
69+
msgid "Gitter"
70+
msgstr "Gitter"
71+
72+
#: src/components/layout/navbar.tsx:14
73+
msgid "Login"
74+
msgstr "Prijava"
75+
76+
#: src/components/layout/footer.tsx:9
77+
msgid "Maintained by Areeb Jamal & Team"
78+
msgstr "Održava Areeb Jamal i tim"
79+
80+
#: src/components/templates/event/EventCard.tsx:46
81+
msgid "Online Event"
82+
msgstr "Online događaj"
83+
84+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:9
85+
msgid "Online Registration"
86+
msgstr "Online registracija"
87+
88+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:17
89+
msgid "Organizer App"
90+
msgstr "Program za organizatore"
91+
92+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:8
93+
msgid "Plan Events"
94+
msgstr "Planiraj događaj"
95+
96+
#: src/components/layout/navbar.tsx:14
97+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:6
98+
msgid "Pricing"
99+
msgstr "Cijene"
100+
101+
#: src/components/layout/footer.tsx:14
102+
msgid "Privacy"
103+
msgstr "Privatnost"
104+
105+
#: src/components/layout/footer.tsx:13
106+
msgid "Refund Policy"
107+
msgstr "Politika povrata novca"
108+
109+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:10
110+
msgid "Sell Event Tickets"
111+
msgstr "Prodaj ulaznice za događaj"
112+
113+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:27
114+
msgid "Telegram"
115+
msgstr "Telegram"
116+
117+
#: pages/index.tsx:37
118+
msgid "The open source event solution for virtual and in-person events."
119+
msgstr "Rješenje otvorenog koda za virtualne i osobne događaje."
120+
121+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:22
122+
msgid "Twitter"
123+
msgstr "Twitter"
124+
125+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:6
126+
msgid "Use eventyay"
127+
msgstr "Koristi eventyay"
128+
129+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:28
130+
msgid "Weblate"
131+
msgstr "Weblate"
132+
133+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:24
134+
msgid "YouTube"
135+
msgstr "YouTube"
136+
137+
#: src/components/layout/footer.tsx:59
138+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:62
139+
msgid "{val}"
140+
msgstr "{val}"
141+
142+
#: src/components/templates/FooterFields.tsx:6
143+
msgid "How it works"
144+
msgstr "Kako radi"
145+
146+
#: src/components/layout/footer.tsx:10
147+
msgid "© {0} eventyay"
148+
msgstr "© {0} eventyay"

0 commit comments

Comments
 (0)