11#
22# Translators:
33# asbot10 <richard@asbot.tech>, 2020
4- # Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2022
4+ # János Schrempf <schrempf.janos@gmail.com>, 2022
5+ # Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2023
56#
67msgid ""
78msgstr ""
8- "Last-Translator : Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2022 \n "
9+ "Last-Translator : Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2023 \n "
910"Language-Team : Hungarian (Hungary) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/hu_HU/)\n "
1011"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1112"Language : hu_HU\n "
@@ -26,6 +27,9 @@ msgstr "Tevékenységek"
2627msgid "Animals & Nature"
2728msgstr "Állatok és természet"
2829
30+ msgid "Anything shared with the same group of people will show up here"
31+ msgstr "Minden, amit ugyanazzal a csoporttal oszt meg, itt fog megjelenni"
32+
2933msgid "Avatar of {displayName}"
3034msgstr "{displayName} profilképe"
3135
@@ -35,9 +39,15 @@ msgstr "{displayName} profilképe, {status}"
3539msgid "Cancel changes"
3640msgstr "Változtatások elvetése"
3741
42+ msgid "Change title"
43+ msgstr "Cím megváltoztatása"
44+
3845msgid "Choose"
3946msgstr "Válassszon"
4047
48+ msgid "Clear text"
49+ msgstr "Szöveg törlése"
50+
4151msgid "Close"
4252msgstr "Bezárás"
4353
@@ -47,6 +57,9 @@ msgstr "Ablak bezárása"
4757msgid "Close navigation"
4858msgstr "Navigáció bezárása"
4959
60+ msgid "Close sidebar"
61+ msgstr "Oldalsáv bezárása"
62+
5063msgid "Confirm changes"
5164msgstr "Változtatások megerősítése"
5265
@@ -56,11 +69,20 @@ msgstr "Egyéni"
5669msgid "Edit item"
5770msgstr "Elem szerkesztése"
5871
72+ msgid "Error getting related resources"
73+ msgstr "Hiba a kapcsolódó erőforrások lekérésekor"
74+
75+ msgid "Error parsing svg"
76+ msgstr "Hiba az SVG feldolgozásakor"
77+
5978msgid "External documentation for {title}"
6079msgstr "Külső dokumentáció ehhez: {title}"
6180
81+ msgid "Favorite"
82+ msgstr "Kedvenc"
83+
6284msgid "Flags"
63- msgstr "Zászló "
85+ msgstr "Zászlók "
6486
6587msgid "Food & Drink"
6688msgstr "Étel és ital"
@@ -74,14 +96,14 @@ msgstr "Globális"
7496msgid "Go back to the list"
7597msgstr "Ugrás vissza a listához"
7698
77- msgid "items "
78- msgstr "elemek "
99+ msgid "Hide password "
100+ msgstr "Jelszó elrejtése "
79101
80102msgid "Message limit of {count} characters reached"
81103msgstr "{count} karakteres üzenetkorlát elérve"
82104
83- msgid "More {dashboardItemType} …"
84- msgstr "Több {dashboardItemType}… "
105+ msgid "More items …"
106+ msgstr "További elemek... "
85107
86108msgid "Next"
87109msgstr "Következő"
@@ -98,9 +120,15 @@ msgstr "Tárgyak"
98120msgid "Open"
99121msgstr "Megnyitás"
100122
123+ msgid "Open link to \" {resourceTitle}\" "
124+ msgstr "A(z) „{resourceTitle}” hivatkozásának megnyitása"
125+
101126msgid "Open navigation"
102127msgstr "Navigáció megnyitása"
103128
129+ msgid "Password is secure"
130+ msgstr "A jelszó biztonságos"
131+
104132msgid "Pause slideshow"
105133msgstr "Diavetítés szüneteltetése"
106134
@@ -116,6 +144,9 @@ msgstr "Válasszon időzónát:"
116144msgid "Previous"
117145msgstr "Előző"
118146
147+ msgid "Related resources"
148+ msgstr "Kapcsolódó erőforrások"
149+
119150msgid "Search"
120151msgstr "Keresés"
121152
@@ -131,6 +162,9 @@ msgstr "Beállítások"
131162msgid "Settings navigation"
132163msgstr "Navigáció a beállításokban"
133164
165+ msgid "Show password"
166+ msgstr "Jelszó megjelenítése"
167+
134168msgid "Smileys & Emotion"
135169msgstr "Mosolyok és érzelmek"
136170
@@ -155,7 +189,9 @@ msgstr "A csoport nem kereshető"
155189msgid "Undo changes"
156190msgstr "Változtatások visszavonása"
157191
158- msgid "Write message, @ to mention someone, : for emoji autocompletion …"
192+ msgid ""
193+ "Write message, use \" @\" to mention someone, use \" :\" for emoji "
194+ "autocompletion …"
159195msgstr ""
160- "Írjon üzenetet, @ valaki megemlítéséhez, : az emodzsik automatikus "
161- "kiegészítéséhez…"
196+ "Írjon egy üzenetet, használja a „@”-ot valaki megemlítéséhet, illetve a "
197+ "„:”-ot az emodzsik automatikus kiegészítéséhez…"
0 commit comments