@@ -135,7 +135,7 @@ msgid ""
135135"Most of your core Python package text files, such as your README.md file,"
136136" are already in `.md` format"
137137msgstr ""
138- "La mayoría de tus archivos de texto de paquetes primarios de Python, "
138+ "La mayoría de tus archivos de texto de paquetes principales de Python, "
139139"como tu archivo README.md, ya están en formato `.md`."
140140
141141#: ../../documentation/hosting-tools/myst-markdown-rst-doc-syntax.md:18
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
298298
299299#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:1
300300msgid "Using Sphinx to Build Python Package Documentation"
301- msgstr ""
301+ msgstr "Usando Sphinx para construir documentación de paquetes de Python "
302302
303303#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:17
304304msgid ""
@@ -309,41 +309,54 @@ msgid ""
309309"[mkdocs](https://www.mkdocs.org/) which is gaining popularity in the "
310310"Python packaging ecosystem."
311311msgstr ""
312+ "En esta página discutimos utilizando [Sphinx](https://www.sphinx-doc.org/) "
313+ "para construir la documentación orientado al usuario de tu paquete. Aunque "
314+ "Sphinx está la herramienta más común en la ecosistma de Python cientifica, "
315+ "puedes explorar otras herramientas para construir documentación como "
316+ "[mkdocs](https://www.mkdocs.org/) que está ganando popularidad en la "
317+ "ecosistema de empaquetado de Python."
312318
313319#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:25
314320msgid "Examples of documentation websites that we love:"
315- msgstr ""
321+ msgstr "Ejemplos de sitios del web de documentación que queremos:"
316322
317323#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:27
318324msgid "[GeoPandas](https://geopandas.org/en/stable/)"
319- msgstr ""
325+ msgstr "[GeoPandas](https://geopandas.org/en/stable/) "
320326
321327#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:28
322328msgid ""
323329"[View rst to create landing "
324330"page](https://raw.githubusercontent.com/geopandas/geopandas/main/doc/source/index.rst)"
325331msgstr ""
332+ "[Ver rst para crear pagina de "
333+ "entrada](https://raw.githubusercontent.com/geopandas/geopandas/main/doc/source/index.rst)"
326334
327335#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:29
328336msgid "[verde](https://www.fatiando.org/verde/latest/)"
329- msgstr ""
337+ msgstr "[verde](https://www.fatiando.org/verde/latest/) "
330338
331339#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:30
332340msgid ""
333341"[View verde landing page code - rst "
334342"file.](https://github.com/fatiando/verde/blob/main/doc/index.rst)"
335343msgstr ""
344+ "[Ver verde codigo de página de entrada - rst "
345+ "archivo.](https://github.com/fatiando/verde/blob/main/doc/index.rst)"
336346
337347#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:31
338348msgid ""
339349"[Here is our documentation if you want to see a myST example of a landing"
340350" page.](https://github.com/pyOpenSci/python-package-"
341351"guide/blob/main/index.md)"
342352msgstr ""
353+ "[Aquí está nuestra documentación si deseas leer un ejemplo de página de "
354+ "entrada de myST.](https://github.com/pyOpenSci/python-package-"
355+ "guide/blob/main/index.md)"
343356
344357#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:34
345358msgid "Sphinx - a static site generator"
346- msgstr ""
359+ msgstr "Sphinx - un generador de sitios estáticos "
347360
348361#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:36
349362msgid ""
@@ -354,26 +367,36 @@ msgid ""
354367"\" Statically\" which means that there is no generation or modification of"
355368" the files on the fly."
356369msgstr ""
370+ "Sphinx es un [generador de "
371+ "sitios estáticos](https://www.cloudflare.com/es-es/learning/performance/static-site-"
372+ "generator/). Un generador de sitios estáticos es una herramienta que crea "
373+ "html para un sitio del web por archivos de plantillas. Los archivos html "
374+ "se sirven \" estáticamente\" que significa no hay generación ni modificación "
375+ "de lo archivos instantánea."
357376
358377#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:39
359378msgid "Sphinx is written using Python."
360- msgstr ""
379+ msgstr "Sphinx se escribe con Python "
361380
362381#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:41
363382msgid "Sphinx sites can be customized using extensions and themes"
364- msgstr ""
383+ msgstr "Sitios de Sphinx puede ser personalizado con extensiones y temas "
365384
366385#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:43
367386msgid ""
368387"The functionality of Sphinx can be extended using extensions and themes. "
369388"A few examples include:"
370389msgstr ""
390+ "La funcionalidad de Sphinx puede ser extendido con extensiones y temas. "
391+ "Algunos ejemplos incluye:"
371392
372393#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:46
373394msgid ""
374395"You can apply documentation themes for quick generation of beautiful "
375396"documentation."
376397msgstr ""
398+ "Puedes usar temas de documentación para generación rápida de documentación"
399+ "hermosa."
377400
378401#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:47
379402msgid ""
@@ -382,47 +405,59 @@ msgid ""
382405"autodoc extension](https://www.sphinx-"
383406"doc.org/en/master/usage/extensions/autodoc.html)"
384407msgstr ""
408+ "Puedes [generar automaticamente documentación para los funciones y clases "
409+ "(el API del paquete) de los docstrings en el código por la extensión "
410+ "autodoc](https://www.sphinx-"
411+ "doc.org/en/master/usage/extensions/autodoc.html)"
385412
386413#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:48
387414msgid ""
388415"You can [run and test code examples in your docstrings using the doctest "
389416"extension](https://www.sphinx-"
390417"doc.org/en/master/usage/extensions/doctest.html)"
391418msgstr ""
419+ "Puedes [ejecutar y probar ejemplos del codigo en los docstrings por la "
420+ "extensión doctest](https://www.sphinx-"
421+ "doc.org/en/master/usage/extensions/doctest.html)"
392422
393423#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:49
394424msgid ""
395- "While Sphinx natively supports the `rST` syntax. You can add custom "
425+ "While Sphinx natively supports the `rST` syntax, you can add custom "
396426"syntax parsers to support easier-to-write syntax using tools such as [the"
397427" MyST parser](https://myst-parser.readthedocs.io/)."
398428msgstr ""
429+ "Aunque Sphinx apoya sintaxis `rST` nativamente, puedes añadir analidores de "
430+ "sintaxis personalizadas para apoyar sintaxis más fácil con herramientas como "
431+ "[el analizador MyST](https://myst-parser.readthedocs.io/)"
399432
400433#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:51
401434msgid "Commonly used Sphinx themes"
402- msgstr ""
435+ msgstr "Temas comúnes en Sphinx "
403436
404437#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:53
405438msgid ""
406439"You are free to use whatever Sphinx theme that you prefer. However, the "
407440"most common Sphinx themes used in the Python scientific community "
408441"include:"
409442msgstr ""
443+ "Puedes usar cualquiera tema de Sphinx que prefieres. Sin embargo, las "
444+ "temas más comúnes utilizadas en la comunidad de Python cientifica incluyen:"
410445
411446#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:57
412447msgid "[pydata-sphinx-theme](https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/)"
413- msgstr ""
448+ msgstr "[pydata-sphinx-theme](https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/) "
414449
415450#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:58
416451msgid "[sphinx-book-theme](https://sphinx-book-theme.readthedocs.io/)"
417- msgstr ""
452+ msgstr "[sphinx-book-theme](https://sphinx-book-theme.readthedocs.io/) "
418453
419454#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:59
420455msgid "[furo](https://pradyunsg.me/furo/quickstart/)"
421- msgstr ""
456+ msgstr "[furo](https://pradyunsg.me/furo/quickstart/) "
422457
423458#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:63
424459msgid "This book is created using Sphinx and the `furo` theme."
425- msgstr ""
460+ msgstr "Este libro se crea con Sphinx y la tema `furo`. "
426461
427462#: ../../documentation/hosting-tools/website-hosting-optimizing-your-docs.md:1
428463msgid "Optimizing your documentation so search engines (and other users) find it"
0 commit comments