Skip to content

Commit d0b901d

Browse files
Add Portuguese translation
1 parent bf2c2d7 commit d0b901d

File tree

1 file changed

+129
-0
lines changed

1 file changed

+129
-0
lines changed
Lines changed: 129 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,129 @@
1+
# Translations template for python-docs-theme.
2+
# Copyright (C) 2025 Python Software Foundation
3+
# This file is distributed under the same license as the python-docs-theme
4+
# project.
5+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
6+
#
7+
# Translators:
8+
# NyaPuma <afrmscb@gmail.com>, 2025
9+
#
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Project-Id-Version: python-docs-theme 2025.10\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/python/python-docs-theme/issues\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-11-24 01:51+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2025-09-06 07:41+0000\n"
16+
"Last-Translator: NyaPuma <afrmscb@gmail.com>, 2025\n"
17+
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/pt/)\n"
18+
"MIME-Version: 1.0\n"
19+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
22+
"Language: pt\n"
23+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
24+
25+
#: python_docs_theme/footerdonate.html:1
26+
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
27+
msgstr "A Python Software Foundation é uma corporação sem fins lucrativos."
28+
29+
#: python_docs_theme/footerdonate.html:2
30+
msgid "Please donate."
31+
msgstr "Por favor, faça uma doação."
32+
33+
#: python_docs_theme/layout.html:6
34+
msgid "Navigation"
35+
msgstr "Navegação"
36+
37+
#: python_docs_theme/layout.html:51 python_docs_theme/layout.html:111
38+
msgid "Quick search"
39+
msgstr "Pesquisa rápida"
40+
41+
#: python_docs_theme/layout.html:52 python_docs_theme/layout.html:112
42+
msgid "Go"
43+
msgstr "Ir"
44+
45+
#: python_docs_theme/layout.html:60
46+
msgid "Theme"
47+
msgstr "Tema"
48+
49+
#: python_docs_theme/layout.html:62
50+
msgid "Auto"
51+
msgstr "Automático"
52+
53+
#: python_docs_theme/layout.html:63
54+
msgid "Light"
55+
msgstr "Claro"
56+
57+
#: python_docs_theme/layout.html:64
58+
msgid "Dark"
59+
msgstr "Escuro"
60+
61+
#: python_docs_theme/layout.html:96
62+
msgid "Menu"
63+
msgstr "Menu"
64+
65+
#: python_docs_theme/layout.html:142
66+
msgid "Copyright"
67+
msgstr "Direitos de autor"
68+
69+
#: python_docs_theme/layout.html:147
70+
msgid ""
71+
"This page is licensed under the Python Software Foundation License Version "
72+
"2."
73+
msgstr ""
74+
"Esta página está licenciada sob a Licença da Python Software Foundation "
75+
"Versão 2."
76+
77+
#: python_docs_theme/layout.html:149
78+
msgid ""
79+
"Examples, recipes, and other code in the documentation are additionally "
80+
"licensed under the Zero Clause BSD License."
81+
msgstr ""
82+
"Exemplos, receitas e outros códigos na documentação são licenciados "
83+
"adicionalmente sob a licença BSD Zero Clause."
84+
85+
#: python_docs_theme/layout.html:152
86+
#, python-format
87+
msgid ""
88+
"See <a href=\"%(license_file)s\">History and License</a> for more "
89+
"information."
90+
msgstr ""
91+
"Consulte <a href=\"%(license_file)s\">Histórico e licença</a> para obter "
92+
"mais informações."
93+
94+
#: python_docs_theme/layout.html:155
95+
#, python-format
96+
msgid "Hosted on %(hosted_on)s."
97+
msgstr "Hospedado em %(hosted_on)s."
98+
99+
#: python_docs_theme/layout.html:163
100+
#, python-format
101+
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
102+
msgstr "Última atualização em %(last_updated)s."
103+
104+
#: python_docs_theme/layout.html:166
105+
#, python-format
106+
msgid "<a href=\"%(theme_issues_url)s\">Found a bug</a>?"
107+
msgstr "<a href=\"%(theme_issues_url)s\">Encontrou um erro</a>?"
108+
109+
#: python_docs_theme/layout.html:170
110+
#, python-format
111+
msgid ""
112+
"Created using <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
113+
"%(sphinx_version)s."
114+
msgstr ""
115+
"Criado usando o <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
116+
"%(sphinx_version)s."
117+
118+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:30
119+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:55
120+
msgid "Copy"
121+
msgstr "Copiar"
122+
123+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:31
124+
msgid "Copy to clipboard"
125+
msgstr "Copiar para a área de transferência"
126+
127+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:53
128+
msgid "Copied!"
129+
msgstr "Copiado!"

0 commit comments

Comments
 (0)