Translate to Portuguese - Brazil#64
Draft
disouzam wants to merge 52 commits into
Draft
Conversation
…anges - Those minor changes intend to improve readability in Portuguese (making text a little far from a literal translation)
- Former http://programmer.97things.oreilly.com/wiki/index.php/Seb_Rose is not working so I went to his GitHub profile and LinkedIn profile to give him proper credit - Changes were made in all current language files (English, Russian, Turkish and Portuguese - Brazil)
4223e91 to
c7c46d9
Compare
Author
|
Made a rebase of my current work, preserving original commit from @vitor-amartins and removing repeated commits from former merge base. |
Author
|
4 out of 97 chapters translated (but not fully reviewed). |
1be2856 to
ab298ea
Compare
Author
|
Made a new rebase to reorganize commits after trnaslation of thing_05 in pt_br |
7af9fb2 to
23b3c6b
Compare
f9a373b to
8724b61
Compare
8724b61 to
1551e68
Compare
d059b20 to
a30defc
Compare
67c4cc4 to
4b27eb6
Compare
|
@disouzam do you need help translating into Brazilian Portuguese? |
Author
|
Hello, @johnidm : It would be awesome to have some help, either on initial translations or in the review of the texts already translated. I have reviewed chapter 1 by @vitor-amartins and later translated chapters 2 to 10 (the last one I did yesterday). How do you prefer to work? |
…orm" - Issue: #2 - Link to Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa: - https://www2.senado.leg.br/bdsf/bitstream/handle/id/508145/000997415.pdf
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
This pull request intends to perform the translation of 97 things every programmer should know to Portuguese - Brazil. Initially, it is my own initiative (based on previous work started by @vitor-amartins) but it might have support of other Brazilians.
So far, I have reviewed the first chapter / thing (based on original work by @vitor-amartins) and added translation for things 02 and 03.
As I started the work on @vitor-amartins, there are more commits than it would be expected. I have no issue if a rebase or other sort of housekeeping is required before merging this PR.
(Opened to monitor progress as suggested by @Semigradsky in #9 )