Conversation
…30f_20260204152513210.
🤖 AI PR Validation ReportPR Review ResultsThank you for your submission! Here's detailed feedback on your PR title and body compliance:✅ PR Title
|
| Section | Status | Recommendation |
|---|---|---|
| Title | ✅ | Keep as-is for automated localization PRs. |
| Commit Type | Not present in body — acceptable for automation but consider adding docs/chore if desired. |
|
| Risk Level | Add risk:low label and mark Low in PR body. |
|
| What & Why | Autogenerated message present — optional short description recommended. | |
| Impact of Change | ✅ | Low impact — indicate that in PR body if desired. |
| Test Plan | ✅ | For localization-only this is acceptable; optionally state Manual testing completed or that localization pipeline validated. |
| Contributors | Optional to add. | |
| Screenshots/Videos | Not applicable. |
Final message:
This PR has been accepted as an automated localization update. Please add a risk:low label to comply with repository labeling policy and, if you want to fully conform to the human-readable PR Body Template, add a short What & Why and an Impact section (one-liners are fine). No code review or tests are required for this localization-only change.
Recommended quick edits (optional but helpful):
- Add label:
risk:low - In PR body add a single-line What & Why:
Update localized strings for juno locale generated by localization pipeline. - Optionally mark test plan:
- [x] Manual testing completedor note localization validation passed.
Thank you — passing this localized PR now.
Last updated: Wed, 04 Feb 2026 15:26:56 GMT
|
📊 Coverage check completed. See workflow run for details. |
There was a problem hiding this comment.
Pull request overview
This PR updates localization strings across three language files to standardize the capitalization of "Copilot Chat" as a proper product name. The changes ensure consistency with other locale translations that already use the proper capitalization.
Changes:
- Updated Portuguese (Portugal), Indonesian, and Hungarian translations to capitalize "Copilot Chat" consistently with Microsoft's product naming conventions
Reviewed changes
Copilot reviewed 3 out of 3 changed files in this pull request and generated no comments.
| File | Description |
|---|---|
| Localize/loc/pt-PT/strings.json.lcl | Changed "Conversa do Copilot cancelada" to "Copilot Chat cancelado" to match product name capitalization |
| Localize/loc/id/strings.json.lcl | Changed "Obrolan copilot dibatalkan" to "Copilot Chat dibatalkan" to properly capitalize the product name |
| Localize/loc/hu/strings.json.lcl | Changed "Copilot-csevegés megszakítva" to "Copilot Chat megszakítva" to standardize product name usage |
LEGO: Pull request from users/loc/juno/hb_e8128129-2d33-4a21-9e80-44e341aa730f_20260204152513210 to main with localized lcls