Skip to content

Conversation

@mintlify-development
Copy link
Contributor

@mintlify-development mintlify-development bot commented Dec 18, 2025

Automated translation from English to:

  • Spanish

Note

Refactors docs config and navigation (notably ES labels) and updates the Spanish assistant API guide with corrected OpenAPI ref and clearer useChat instructions.

  • Docs config (docs.json):
    • Navigation/i18n: Adds explicit language keys and standardizes Spanish labels (e.g., Acceso al panel, Desplegar, Subruta /docs, Insights, Analíticas, "Visión general", "AI", "Documentación de API", "Referencia de API", "Admin", "Agent", "Assistant", "Changelog").
    • Structure: Reorders/moves logo, api.mdx.auth, navbar, icons, seo.metatags, contextual.options, thumbnails, and interaction.drilldown within the file.
  • Spanish API docs:
    • es/api/assistant/create-assistant-message.mdx: Fixes OpenAPI path (/discovery-openapi.json), replaces HTML headings with markdown, expands the useChat example (adds context usage), and clarifies required/optional config and rate limits formatting.

Written by Cursor Bugbot for commit e4856c5. This will update automatically on new commits. Configure here.

@mintlify-development
Copy link
Contributor Author

⚠️ Beta Feature Notice

This PR was created using our automated LLM Localization feature which is currently in beta. Please review the changes carefully.

Due to inconsistencies with our LLM provider, the following files may only have been partially translated:

  • api/assistant/create-assistant-message.mdx

---
openapi: /es/discovery-openapi.json POST /assistant/{domain}/message
keywords: [ "mensaje del assistant", "incrustar", "chat", "integrar" ]
- openapi: /discovery-openapi.json POST /assistant/{domain}/message
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bug: MDX frontmatter uses incorrect YAML list format

The frontmatter openapi field uses a YAML list format (- openapi:) instead of the standard key-value format (openapi:) used by all other MDX files in the codebase. This inconsistency will likely cause frontmatter parsing to fail or behave unexpectedly. Additionally, the path was changed from /es/discovery-openapi.json to /discovery-openapi.json, missing the Spanish locale prefix that other localized files (French, Chinese, and even es/api/assistant/search.mdx) consistently use.

Fix in Cursor Fix in Web

},
{
"group": "IA",
"group": "AI",
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bug: Spanish translations regressed back to English text

Several Spanish translations are being reverted back to English, which contradicts the PR's stated purpose of translating English to Spanish. Specifically: "IA" changed to "AI", "Análisis" to "Insights", "Cambios" to "Changelog", "Administrador" to "Admin", and "Agente" to "Agent". For comparison, the French localization correctly maintains translated terms like "IA" and "Administration". These appear to be unintended regressions from the automated translation.

Additional Locations (2)

Fix in Cursor Fix in Web

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants