br: reword 'Base64-encoded storage' for accurate machine translation#21714
Open
qiancai wants to merge 2 commits into
Open
br: reword 'Base64-encoded storage' for accurate machine translation#21714qiancai wants to merge 2 commits into
qiancai wants to merge 2 commits into
Conversation
Synced from: pingcap/docs#23047 Target PR: pingcap#21714 AI Provider: azure Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
|
Auto-sync completed successfully Source PR: pingcap/docs#23047 Chinese documentation has been updated based on English documentation changes. |
|
[APPROVALNOTIFIER] This PR is NOT APPROVED This pull-request has been approved by: The full list of commands accepted by this bot can be found here. DetailsNeeds approval from an approver in each of these files:Approvers can indicate their approval by writing |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
What is changed, added or deleted? (Required)
This PR rewords ambiguous English phrases in
br/br-compact-log-backup.mdto produce more accurate machine translations to Japanese.Problem:
The original English text contains the phrase "Base64-encoded storage", which machine translators (and human translators) interpret as "storage itself being Base64-encoded". This leads to unnatural Japanese translations like "Base64エンコードストレージ" (Base64-encoded storage), which is confusing because what is actually encoded is the storage URI/string, not the storage.
The root cause traces back to the Chinese source phrase "有了存储的 Base64" (the Base64 of the storage / the storage's Base64), which was translated to English as "Base64-encoded storage" — reversing the possessive relationship and changing the meaning.
Changes:
These changes ensure machine translation produces natural Japanese: e.g., "Base64エンコードされた文字列" instead of the nonsensical "Base64エンコードストレージ".
Which TiDB version(s) do your changes apply to? (Required)
What is the related PR or file link(s)?
Do your changes match any of the following descriptions?