Open
Conversation
https://www.post.japanpost.jp/zipcode/dl/utf-zip.html 事業所は sjis のままみたいなので変更なし zipcode.ts に --geo オプションを付けると geo 更新用のデータを吐くので geo に混ぜると良いかも configure/Makefile はまだ試してない
動くかどうかは知らない
L と geo に入っていない地名がたくさんある 新しくできたビルとか改名したところとか
そして let を減らした
words と office も deno で生成 test は sh からの grep で十分 ついでにビルなどの geo 処理を改善 京都の通りの名前も少し回収
SKK-JISYO.geo.add に出る (L と geo が euc-jp であることを前提にして nkf している)
じょうより、じょうれん 等の地名から「じょう」が消えていた
Open
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
#36 で geo 辞書の更新方法が失伝していることが話題になりました
いま郵政公社では utf-8 のデータを出しているので
zipcode と geo の更新のために Deno 用 TypeScript を書きました
(単純に ZIPCODE-MK を TS に書きかえただけの部分がほとんどです)
office の元データは sjis のままですが、
ハシゴ高などの変換をしないで済むよう、また zipcode と揃えるよう
UTF-8 にしました
make geoで geo 用の追加候補を出せます辞書の diff を見る感じでは問題なさそうです
geo 用のデータも、そんなに手作業せずマージできそうに見えます